szkoła z internatem
'bO: dIÎ sku: ln Szkoła średnia z pen-sjonatem (zwykle prywatna) They've been to boarding school (Chodzili do szkół z pensjonatem) - Jilly Cooper (1980) The time came for Gerard to go to boarding school (Nadszedł czas, żeby Gerard poszedł do szkoły z pensjonatem) - Iris Murdoch (1987) Because I was at boarding school, my family had no idea what was going on (Ponieważ chodziłem do szkoły z pensjonatem, moja rodzina nie miała pojęcia, co się dzieje) - Cosmopolitan [British Edition] (2002)
n szkoła z internatem
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
One, but not the only, example is taking Roma children away from their families and putting them in separate boarding schools.
Jednym, aczkolwiek nie jedynym przykładem, jest odbieranie romskich dzieci ich rodzinom i umieszczanie ich w szkołach z internatem.
Why do you want to put her in our boarding school?
Dlaczego chce pani ją umieścić w naszym internacie?
We had to meet some old friends from boarding school.
Miałyśmy się spotkać z koIeżankami ze szkoły.
No student ever left the boarding school at night before.
Wcześniej żaden student nie opuszczał szkoły nocą.
It might be better if I did go to a boarding school.
Mogło być lepiej, gdybym pojechał do szkoły z internatem!
I can't stand to live in a boarding school like a ten year old.
Ale nie mogę tu pozostać, czuję się jak 10-latka mieszkając w szkole.
I spent my whole year at boarding school in England.
Spędziłem cały rok w szkole w Anglii.
My parents bought it for me when I went to boarding school.
Moi rodzice kupili ją dla mnie kiedy poszłam do szkoły z internatem.
We sent her to boarding school last year in England.
W zeszłym roku wysłaliśmy ją do szkoły w Anglii.
You are going to boarding school in England, and that's final.
Będziesz chodzić do szkoły z internatem w Anglii i koniec.
In boarding school I went nuts when my team lost.
W szkole z internatem wściekałem się gdy moja drużyna przegrywała.
He wants to send you to London to a boarding school.
Chce wysłać cię do Londynu, do szkoły z internatem.
I went to boarding school with a bunch of the people he wrote about.
Chodziłam do szkoły z internatem z ludźmi tego pokroju o których napisał.
I wish I'd gone to boarding school, with lots of boys.
Chciałbym być w szkole z internatem, z wieloma chłopcami.
My father deserted me in boarding school when I was 9.
Mój ojciec zostawił mnie w szkole z internatem, gdy miałem 9 lat.
Yeah, before I got shipped off to boarding school by my dad.
Zanim mój tata wysłał mnie do szkoły z internatem.
This is much nicer than the boarding school I went to.
Tu jest dużo ładniej niż w mojej szkole z internatem.
The next week he sent me to boarding school.
Następnego tygodnia wysłał mnie do szkoły z internatem.
There was one girl in boarding school when I was 14.
Była taka jedna dziewczyna w szkole z internatem, gdy miałam 14 lat.
Well, I went to boarding school with 400 boys.
Ja chodziłem do szkoły z internatem z 400 chłopakami.
You're going to go to a new school, a boarding school.
Pójdziesz nowej szkoły, do szkoły z internatem.
Mom came for boarding school and never went back.
Uh, mama przyjechała do szkoły z internatem i już tam nie wróciła.
One such as a boarding school back in London.
Takim, jak szkoła z internatem spowrotem w Londynie.
I can take the thrashing but I'm afraid to be sent to boarding school.
Lanie mogę znieść, ale boję się, że wyślą mnie do szkoły z internatem.
Maybe because I grew up in a boarding school.
Może to dlatego, że dorastałam w internacie.
When I go away to... the boarding school you will all remember me.
Kiedy wyjadę... do szkoły z internatem wszyscy będą mnie pamiętać.
My mother... she would never have sent me to boarding school.
Moja mama... Ona nigdy nie posłałaby mnie do takiej nudnej szkoły.
Medlock wants me to send you to some sort of boarding school.
Pani Medlock chce, bym cię wysłał do szkoły z internatem.
He was in first grade when I was sent off to boarding school.
Był w pierwszej klasie, gdy zostałem wysłany do szkoły z internatem.
They sent me to boarding school because they thought I might be dangerous.
Zrobili to, bo myśleli, że mogę być niebezpieczny.
Yes, but he's playing the headmaster of an elite boarding school.
Tak, ale on gra dyrektora elitarnej szkoły z internatem.
I was born in a boarding school, where my mother was a servant.
Urodziłam się w szkole dla dziewcząt, gdzie moja matka była służącą
Even when I was at boarding school, they used to call me Han.
Kiedy byłam w szkole z internatem, nazywali mnie Han. Od Solo?
As soon as he can crawl, ship him off to boarding school.
Gdy zacznie raczkować, wyślij je do szkoły z internatem.
What happened to the Serena that I wanted throughout boarding school?
Co się stało z Sereną, której pragnąłem przez całą szkołę?
Do you want to go to boarding school?
Chcesz iść do szkoły z internatem?
He is at boarding school outside the city.
W szkole z internatem poza miastem.
The first time was when I was at boarding school, in the chemistry lab.
Pierwszy raz to było gdy chodziłem do szkoły, w laboratorium chemicznym.
Well, you know she's changed since boarding school.
Wiesz, że zmieniła się od czasów tamtej szkoły.
Why did they send you to boarding school?
Ale dlaczego zesłali cię do szkoły z internatem?
You could send him off to boarding school.
Mógłbyś go wysłać do szkoły z internatem.
It goes back to my boarding school days.
To nawiązuje do mojej szkoły z internatem.
I learned it in zoology class in my boarding school.
Uczyłam się o tym na zoologii w internacie.
First came boarding school, then the army, then marriage.
Najpierw był internat, potem wojsko. Potem małżeństwo.
You were away at boarding school in Switzerland.
Byłeś w szkole. O niczym nie wiedziałeś.
Her brother Adam was away at boarding school.
Jej brat Adam był daleko w szkole z internatem.
You got kicked out of another boarding school?
Wyrzucili cię z kolejnej szkoły?
My parents are sending me to boarding school.
Rodzice wysłali mnie do szkoły z internatem.
So Foster's got a friend who runs an alternative boarding school in Richmond.
Foster ma znajomego, który prowadzi prywatną szkołę alternatywną w Richmond.
No, I won't go to a boarding school.
Ale ja nie chcę iść do szkoły z internatem!
Well, if it isn't the boarding school dropout and her sidekick Chimpo.
Czy to nie wyrzutek szkoły z internatem... i jej pomocnik Szympans. Daruj sobie, Deb.